25 março 2009

O calote - A remissão

Bom, pessoal, depois que postei aqui (e em algumas comunidades do Orkut) o meu caso envolvendo o vocalista Germán Pascual, da banda Narnia sobre o não-pagamento de um serviço de tradução. Gostaria de dizer que depois de todo o barraco, o Germán pagou a dívida, e nós conversamos bastante, desfizemos alguns mal-entedidos, e tudo está resolvido, agora. Como havia prometido pra ele, os contratos foram tirados do ar. Obrigado por suas orações e palavas de apoio.

24 março 2009

Tomar calote de evangélico virou comum - Como uma banda conhecida no meio cristão pode ser tão pilantra?

Há mais ou menos 20 dias, recebi uma mensagem no meu Orkut de um vocalista de uma banda cristã de metal internacional. Ele me adicionou no MSN e disse que precisava da tradução de um contrato, pois a banda iria fazer uma turnê no Brasil e ele precisaria de um contrato em português. Pois bem, combinamos tudo por MSN: ele me enviaria o arquivo, eu entregaria dia 10 de março último, e ele, ao receber o trabalho feito me pagaria via Paypal (achei justo, afinal, todo mundo paga só depois que vê o produto, não é mesmo?). Ele me enviou o arquivo, eu passei o orçamento (míseros 37 dólares) juntamente com meus dados pessoais (nome, endereço e telefone) na maior boa fé. Pedi para o indivíduo fazer o mesmo, mas ele não me mandou nada: nem endereço, nem telefone, nem nada. Eu me senti mal com isso, mas esperando só pelo lado bom, comecei a fazer o trabalho. Terminei o trabalho no dia 10 de março, como combinado, e enviei o arquivo, pedindo para que respondesse por email para dizer se gostou. Passaram-se 3 dias, e nada: o cara sumiu do MSN, não respondia emails e nem recados no Orkut. Até que um belo dia eu entro no meu Orkut e há um "depoimento", dizendo que infelizmente a banda não precisaria mais do meu trabalho pois ele descobriu que eles já tinham outro tradutor, e que também, ele não teria que pagar nada, uma vez que não iria mais precisar do meu trabalho. Eu fiquei indignado. Quando o cara precisou de mim, ficou no MSN o tempo todo, independentemente do fuso-horário (a Suécia tem um fuso-horário bem chato em relação ao nosso), e respondeu meus email prontamente. Agora, pra me dar satisfação sobre o trabalho, pagamento e afins, o cidadão some. Além disso, por que ele não me avisou antes de eu terminar o trabalho que não precisava mais da tradução? Ele esperou mais ou menos três dias depois da entrega do trabalho para dizer que não precisava mais Além do valor que eu receberia pelo trabalho (37 dólares - relativamente baixo, porém como diz a própria Bíblia, "o trabalhador é digno do seu salário" e eu me senti indignado, mesmo...), teve o inconveniente de eu passar um fim de semana trabalhando, tempo que eu poderia ter aplicado em outro trabalho ou assunto particular, mas que dediquei profissionalmente à tradução de tal contrato. Sei que isso aqui não é lista de reclamação, mas me senti à vontade para postar tal assunto aqui, porque direta ou indiretamente, isso diz respeito a cada um que ouve o som da banda em questão. Ah, ainda não falei o nome do caloteiro, né? O nome dele é Gérman Pascual, vocalista da banda Narnia. Eu sei que é idiota, mas eu nunca pensei que seria passado pra trás por pessoas que se intitulam "banda cristã", e que dão entrevistas e dizem aos quatro ventos que estão preocupadas em propagar o Evangelho de Cristo, quando na verdade tais pessoas são pilantras que passam para trás o próprio irmão em Cristo. Isso foi mais um desabafo, mesmo, mas fica aí um alerta: quando alguém aparentemente bom pedir ajuda, ou quiser contratá-lo, seja manso como a pomba, mas prudente como uma serpente, como dizia Jesus. Infelizmente, fui manso como uma pomba, e até fui meio bobo, pois dei até desconto, facilidade de pagamentos, levando em conta que era um "irmão comprometido com a obra", mas esqueci de ser prudente, e acabei tomando um calote desses lobos em pele de ovelha... Segue o conteúdo integral do contrato, pra não dizer que estou mentindo: Original: http://docs.google.com/Doc?id=dgbs35vh_188hmqfdpfh Minha tradução: http://docs.google.com/Doc?id=dgbs35vh_189gfxd42d6